Volltext Seite (XML)
Wir zeigen hier eine Anzahl Plakate und ordnen sie ohne besondere Absicht hintereinander. Allerdings, daß wir Carigiet die erste Stelle geben, ist kein Zu fall. Dieser junge Schweizer Künstler hat unter der glücklichen Führung von A. Wolfensberger in Zürich seine besten Plakate geschaffen. Sie dienen dem Zweck, der Aufgabe, die ihnen gestellt wurde, in vollendetem Maße und sind gleichzeitig ebenso vollendete gra phische Kunstblätter. Hier spürt man nichts von der Ideenflucht, die sich sonst in einem großen Teile der Plakatproduktion breit macht. Immer ist Carigiet originell im Einfall und in der Form, und man muß ihn schon heute mit den besten französischen Pla katkünstlern auf eine Linie stellen. Die übrigen hier gezeig ten Plakate sind durch weg von Künstlern mit bekannten Namen. Fast jeder ist seiner Form treu geblieben, und so unter schiedlich sie sind, so fühlt man doch bei allen das gleiche Streben nach künstlerischer Weiterent wicklung. H. K. Frenzei PLAKATE Plakat für Herrenkleidung Poster for men's clothing Entwurf Design ALOIS CARIGIET DRUCK PRINTING SVENSKA TRYCKERI A.B. POSTERS We reproduce in this issue a number of posters, arranged at random, except that we put Carigiet’s first. This young Swiss artist has produced his best posters under the fortunate guidance of A. Wolfens berger in Zürich. They serve the purpose and the task assigned to them perfectly, and are equally perfect graphic art prints. Here there is no trace of the flight from the idea, which is otherwise common in a large proportion of the posters produced. Carigiet is always original as regards the idea and the design, and even now he must be treated as equal to the best French poster artists. The other posters reproduced are all by artists with well-known names. Nearly every one of them has remained true to his style, and, how- ever different they may be, one feels that in every case there is the same striving for further artistic development. Translated by W. L. Campbell